WEEK 1 - City University of New York.
A panic so intuitional suggests—forces on us—still another Kafkan impossibility: the impossibility of translating Kafka. There is also the impossibility of not translating Kafka.
For most undergraduates, Cynthia Ozick is the author of “The Shawl,” an eight-page story published in 1980 that opens with a disorienting vision of human misery: “Stella, cold, cold, the coldness of hell.” The story of Rosa, a woman who loses her child in the Holocaust, forbids the reader the luxury of tears.
The essays contained in The Din in the Head, while not explicitly thematically linked, share a common bond in exploring either less well-known but still luminous authors of the twentieth century, or the minor works of acknowledged and remembered masters.
Forster is a gentleman who never insults unintentionally; he also intends to shock, and he never shocks inadvertently. Shock is the nearest he can come to religious truths. If you are reading a Forster story about a vigorous young man and happen, in the most natural way, to forget for just that moment how Death lies in ambush for all of us, Forster will rub your nose in reminders.
Teapots: One Possible Historical Overview - according to Chou Kao-ch'i (author of Yang-Hsien ming hu hsi) an account of Ishing (Yixing) teapots, early in the sixteenth century, the potters at Ishing, a few miles up to Yangtze from Shanghai, became famous for teapots known to Europeans by the Portuguese name boccarro (large mouth).
But Ozick regards Henry James as “an avatar of modernism,” and embarks on a brilliant and beguiling inquiry into the great shock he suffered at the rejection of a play in 1905 and how.
Something Shiny: One Writer’s Commonplace Book. Just another WordPress.com weblog. Home About; Attila the Hun 17 11 2008. Quotes attributed to Attila the Hun: There is Another Day Know that your most worthy efforts will be scorned by your peers, for it is they who suffer most when you excel. If your actions and ambitions threaten them not.